销售热线:86+13100025044/13100025044

新闻中心

news

联系方式

办公电话/传真:

+8613100025044

(0086)13100025044

官方网址: zhsh-jingyu.com

邮箱:contact@zhsh-jingyu.com

地址:天津市 经济开发区 长安街48号

访问手机版

新闻中心

您当前的位置为: 首页 > 新闻中心

要不要我把这条做成赛报/稿件?

点击数:3120 2024-01-16 15:54:09 来源: 轮式挖掘机厂家_抓铁机_全自动混凝土搅拌车_鲸鱼体育【官网】

通道压\n

Interpreting user inquiry

I noticed the user's message is in Chinese, translating to a Premier League headline about a Liverpool vs. Brighton match. They might want a summary or some details. Since I can't browse currently, I can't provide additional information, but I could ask if they want a match report, stats, analysis, or video highlights. I should be careful with player details like Ekitike, as my knowledge only goes up to October 2024. I need to avoid making assumptions.Drafting quick news summary

I’m preparing to create two variants for the user: a quick news summary of about 120 Chinese characters and optional bullet points for further detail. I want to avoid specific information like stadium details or minute times.

出字赛报\n

For the quick news, I’ll say something like [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;In tonight's match, Liverpool defeated Brighton 2-0 with Ekitike scoring twice and Salah providing an assist.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; Then, I’ll offer options like a detailed match report or tactical analysis, keeping everything clear and concise. Sounds good!

要不要我把这条做成赛报/稿件?

快讯:英超联赛,利物浦2-0布莱顿。埃基蒂克梅开二度成为制胜关键,萨拉赫送出助攻,红军全取三分并完成零封。

你更需要哪种输出?

  1. 300-500字赛报(标题/导语/关键瞬间/赛后声音)
  2. 战术要点与数据看点(进攻通道、压迫强度、站位变化)
  3. 球员评分与MVP分析
  4. 赛后社媒/公众号推文文案
  5. 英文版摘要/推文稿
  6. 这条做\n

赛报稿\n

【责任编辑: (Top) 返回页面顶端
在线客服
热线电话

153-3534-0666

159-6595-9888


访问手机版